Amir Participates in Opening Session of the General Debate of the 76th Session of the UN General Assembly
سمو الأمير يشارك في الجلسة الافتتاحية للمناقشة العامة للدورة 76 بالأمم المتحدة
QNA
New York: HH the Amir of Qatar Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani took part in the opening session of the General Debate of the 76th session of the United Nations General Assembly, which kicked off at the UN headquarters in New York Tuesday in the presence of Their Majesties, Their Highnesses and Their Excellencies heads of states, governments and delegations and representatives of regional and international organizations.
HH the Amir Sheikh Tamim bin Hamad Al-Thani delivered a speech at the General Debate of the 76th session of the United Nations General Assembly. The speech reads as follows:
In the Name of God, the Most Merciful,
the Most Compassionate
Your Excellency President of the General Assembly,
Your Excellency Secretary-General of the United Nations,
Honorable Audience,
I would like to congratulate His Excellency, Mr. Abdulla Shahid, for assuming the Presidency of the Seventy-Sixth Session of the General Assembly, wishing him success in his mission. I also express our appreciation to His Excellency Mr. Volkan Bozkir for his efforts in managing the deliberations of the Seventy-Fifth Session of the General Assembly.
I extend my congratulations to His Excellency Mr. Antonio Guterres on his re-election as Secretary-General of the United Nations. We affirm our support for him in accomplishing his mission.
Honorable Audience,
Our meeting which is being held today in-person rather than virtually under the theme “Restoring Hope” sends an important message about returning to normalcy, without, of course, abandoning the means of protection and precaution; this comes after a difficult time that the world has experienced and is still experiencing as a result of the COVID-19 pandemic, which has left behind millions of victims and countless humanitarian, social and economic crises.
This difficult test, which humanity is continuing to face, has revealed the flaws and vulnerabilities in our collective security system, meanwhile it has inspired us with many lessons, namely, the importance of balancing the concern for people’s health and maintaining the economic cycle that secures at the same time their livelihoods, as well as the importance of integration between the indispensable role of the State within its borders, on the one hand, and its role in confronting cross-border issues and joint commitments to confront challenges, crises and disasters, on the other hand.
We affirm our support for achieving the priorities included in the vision introduced for this session, emphasizing the necessity of equitable distribution of vaccines, ensuring their accessibility to the countries in the Southern Hemisphere, and securing treatment for all, as well as the necessity of coordinating efforts to combat another pandemic, which is the pandemic of fake news, conspiracy theories and unprecedented skepticism about the feasibility of vaccines that also swept the world during this pandemic, which still hinders the necessary spread of vaccines against the backdrop of the continuation of this pandemic.
I point out here that the State of Qatar has taken a balanced and effective approach in addressing the pandemic and its impacts on health and economy at the national level. Experience has shown that success in this confrontation depends both on the policies and capabilities of the State, especially in the field of public health, and the citizens sense of responsibility, and their level of awareness.
Based on our partnership with the international community to confront global crises, the State of Qatar has not slackened providing support to the relevant international institutions and standing beside the countries affected by the pandemic; as we have continued to provide medical supplies and cater for other needs related to tackling the pandemic through the Global Alliance for Vaccines and Immunization (Gavi) and providing support to the World Health Organization and the Humanitarian Initiative to provide vaccines for the most vulnerable groups and the countries most in need.
Honorable Audience,
The issue of conflicts has kept the United Nations busy and placed many burdens on it since its foundation. Unfortunately, the Middle East region is a source of a large part of these burdens. Hence, Qatar considers contributing to the field of peaceful resolution of conflicts, including putting forward concepts of collective security, as one of its priorities. As there is no security, stability, development or decent human life under conflicts.
We have always been keen to establish an atmosphere of peace, stability and cooperation in the region. As an example, at the Gulf level, our immediate environment, we have repeatedly stressed the importance of the Cooperation Council for the Arab Countries of the Gulf and our commitment to settle any differences through constructive dialogue.
The Al-Ula Declaration, which was issued by the leaders of the GCC last January, came as an embodiment of the principle of resolving differences through dialogue based on common interests and mutual respect. We are confident of consolidating this concordance that has happened between brothers.
On the other hand, we see that there is no solution to the disagreements and differences in viewpoints with Iran except through rational dialogue based on mutual respect. This also applies to the issue of returning to the nuclear agreement with Iran. I do not think that anyone has an alternative to this approach, even those who oppose reverting to the agreement.
Honorable Audience,
This year witnessed numerous Israeli violations in the occupied East Jerusalem, and recurrence of attacks on Islamic and Christian sanctities, especially the Al-Aqsa Mosque during the holy month of Ramadan, and the seizure of Palestinian homes in the context of Judaization and settlement policies. This was followed by a dangerous military escalation in the Gaza Strip, which caused hundreds of casualties among unarmed civilians, and caused aggravation of the already dire humanitarian situation in the Strip.
The international community bears responsibility for achieving a comprehensive and just peaceful settlement of the Palestinian cause by establishing a Palestinian state on the 1967 borders with East Jerusalem as its capital, alongside the State of Israel, and ending the occupation of Arab lands, and a just solution to the refugee issue. This is what the international community has agreed upon for decades, yet it has not found its way towards implementation despite the risks posed by this issue if it has remained unresolved.
As a result of this continuous procrastination, there occasionally appear those who believe that the Palestinian cause can be marginalized on the international agenda or can circumvent such a deeply rooted national cause by suggesting ideas such as improving the economic situation of the population under occupation instead of eliminating the occupation.
Recently, the issue of evacuating the residents of the Sheikh Jarrah and Silwan neighborhood, the storming of Al-Aqsa Mosque by the settlers and the Palestinian, Arab and international angry popular response came to reaffirm the centrality of the Palestinian cause and that there is no way to circumvent it.
Honorable Audience,
The American decision to withdraw from Afghanistan following negotiations with the Taliban constituted an extremely critical turning point for this country. The responsibility lies first on the Afghan people with all its factions and second on the international community, to work systematically and persistently to achieve a comprehensive political settlement and pave the way for stability in this country that has long suffered from the ravages of war.
As you know, Qatar has spared no effort in helping to evacuate thousands of individuals and families of various nationalities during the past weeks. This was our humanitarian duty. But the most important thing I want to refer to is that we were confident that war offers no solution and that there would be dialogue in the end. We had acted on this basis when we hosted the Taliban office when our international partners asked us to open and patronize a direct dialogue between them and Taliban in Doha. This position has been proven correct.
In coordination with our international partners, we will continue to do whatever we can to ensure that the tangible gains that have been achieved within the Doha path are maintained, and it is necessary that the parties abide by their commitments during it.
The State of Qatar affirms its firm position on the need to protect civilians, respect human rights, combat terrorism and achieve a comprehensive political solution to ensure security and stability for the benefit of the brotherly Afghan people.
We emphasize here the importance of the international community’s continued support to Afghanistan at this critical stage and to separate humanitarian aid from political differences. We also stress the necessity of continuing dialogue with Taliban because boycott only leads to polarization and reactions, whereas dialogue could bring in positive results.
The issue in Afghanistan is not a matter of victory or defeat but rather an issue of failure to impose a political system from outside. Regardless of intentions, efforts made, and money invested, this experience in Afghanistan has collapsed after twenty years.
The world has reached correct conclusions in this regard. But it is necessary to avoid slipping into counter extremism by major powers when they abandon their duties regarding the issues of world peace, guaranteeing the implementation of international conventions and protecting civilians from war crimes. There is a difference between imposing trusteeship on other countries and carrying out duties by major powers to implement international resolutions and conventions. It is also unreasonable for major powers to impose by the force of arms on other countries a form of the political system that the major powers deem as appropriate on the one hand, and to give up, on the other hand supporting countries that have adopted the same system of government desired by the will of their peoples, and without external interference.
Honorable Audience,
A decade has passed since the start of the Syrian crisis, which unfolded with a peaceful uprising and then turned into a humanitarian catastrophe due to the war launched by the regime against its people and the extremist armed forces that took advantage of the situation. The continuation of the crisis poses immense perils, including the aggravation of the threat of terrorism to Syria itself and to the peace and security in the region and the world. The Syrian issue should not be neglected, nor should the international community turn its back on the suffering of the Syrian people, as is recently the case during the bombing of the city of Daraa and other areas. There may come a day when we may remember, with great regret, this neglect of human suffering from injustice.
The international community must redouble its efforts to put an end to this crisis through a peaceful solution in accordance with the Geneva-communique -1, the implementation of Security Council Resolution 2254 with all its elements, and to maintain the national unity, territorial integrity, sovereignty and independence of Syria.
Regarding the Libyan issue, the positive developments that Libya had witnessed during the past year give rise to cautious optimism. The ceasefire and convening the Libyan Political Dialogue Forum, and the election of representatives of the interim executive authority and winning a vote of confidence of the House of Representatives by the National Unity Interim Government, are all positive developments. We call on all Libyan parties to maintain these gains and to ensure the full implementation of what has been agreed upon on the political, economic and security tracks, and the successful holding of elections and working to achieve a comprehensive reconciliation.
With regard to the crisis in Yemen, where the war has led to a tragic humanitarian situation and risks of division that may, in turn, lead to the outbreak of other conflicts, the State of Qatar affirms its keenness for Yemen’s unity and territorial integrity and its firm position that the only way out of the crisis is through negotiation between the Yemeni parties on the basis of the outcomes of the national dialogue, the Gulf initiative, and the relevant Security Council resolutions, in particular, resolution 2216.
Honorable Audience,
These days mark the fiftieth anniversary of Qatar joining the membership of the United Nations on September 21, 1971. During the past five decades, the relationship between Qatar and the international organization has been characterized by close cooperation and the establishment of exemplary partnerships in various fields. Qatar’s bet on international institutions and multilateral cooperation is a strategic one. In this context, we affirm pursuing our contributions to supporting the United Nations entities and fulfilling our commitments to the issues identified by the international community as priorities at this stage.
We are pleased that Doha has become a hub of international multilateral action in our region, which is in dire need of the work and efforts of the United Nations agencies and international institutions, as their offices in Doha have started working. In this context, we look forward to inaugurating the United Nations House in Doha soon.
On the occasion of talking about the United Nations and the global issues facing humanity as a whole, which highlight the need for its role, I refer here to the participation of the State of Qatar in the international efforts to combat terrorism and address its causes through supporting education, addressing poverty and unemployment among youth, and resolving conflicts which also constitute a breeding ground for terrorism.
I refer also to the world’s increasing dependence on information technology and modern communication in all aspects of life, from education, to security and the economy. But on the other hand, the world has felt the effects of the misuse of cyberspace, including breaching private domains of individuals and international piracy and the serious threat it poses to the security and stability of the international community. From this standpoint, we reiterate the call for the United Nations to lead the process of unifying the efforts to prevent the misuse of the scientific progress in cybersecurity and regularize these vital aspects according to the rules of international law.
Honorable Audience,
Climate change remains one of the most critical challenges of our time, as it brings with it disastrous impacts on all aspects of life for the current and future generations, which necessitates pursuing our joint efforts to confront these effects. We look forward to the upcoming United Nations COP26 conference, which will be held in Glasgow in the United Kingdom, to be a turning point towards realizing the ambitions of the international community.
In this respect, I want to indicate that the State of Qatar has placed climate change at the forefront of its priorities, and it continues to take the necessary measures to develop climate change-related technologies and clean energy, and we will present all that at that conference next November.
In conclusion, our joint responsibility and the shared destiny of humanity require dedication to the values of partnership in international relations to achieve the interest of our peoples and the good of humanity.
I thank you, and may the Peace, Mercy and Blessings of God be upon you.
قنا
نيويورك: شارك حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، في الجلسة الافتتاحية للمناقشة العامة للدورة السادسة والسبعين للجمعية العامة للأمم المتحدة التي بدأت أعمالها يوم الأمس، بمقر المنظمة في مدينة نيويورك، بحضور عدد من أصحاب الجلالة والفخامة والسعادة قادة الدول ورؤساء الحكومات والوفود وممثلي المنظمات الإقليمية والدولية.
وقد ألقى سمو الأمير المفدى خطابا، فيما يلي نصه:
بسم الله الرحمن الرحيم
سـعـادة رئـيـس الـجـمـعـيـة الـعــامــة ،
سـعـادة الأمـيـن الـعـام للأمـم الـمـتـحـدة ،
الـحــضـور الــكـرام ،
يطيب لي أن أتوجه بالتهنئة لسعادة السيد عبدالله شهيد ، لتوليه رئاسة الدورة السادسة والسبعين للجمعية العامة ، متمنياً له التوفيق والنجاح في مهمته. كما أعرب عن تقديرنا لسعادة السيد فولكان بوسكير على جهوده في إدارة أعمال الدورة الخامسة والسبعين للجمعية العامـة .
وأتقدم بالتهاني لسعادة السيد أنطونيو غوتيريش على تجديد انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة ، ونؤكد دعمنا له في مهمته .
الـحـضـور الـكـرام ،
يرسل اجتماعنا اليوم تحت عنوان “استعادة الأمل”، ولقاؤنا حضورياً ، وليس عن بعد ، إشارةً مهمةً بشأن العودة إلى مسار الحياة العادي ، من دون التخلي عن وسائل الحماية والوقاية بالطبع وذلك بعد فترة عصيبة عاشها العالم ولايزال جراء جائحة كوفيد-19 التي خلفت ملايين الضحايا وأزمات إنسانيةً واجتماعيةً واقتصاديةً لا حصر لها .
لقد أظهر هذا الامتحان الصعب الذي لا تزال الإنسانية تتعرض له ثغرات ونقاط ضعف في نظام أمننا الجماعي ، وألهمنا ، في الوقت
نفسه الكثير من الدروس ، ومنها أهمية الموازنة بين الحرص على صحة الناس ودوران عجلة الاقتصاد الذي يؤمن مصادر عيشهم في الوقت ذاته ، وكذلك أهمية التكامل بين دور الدولة الذي لا غنى عنه داخل حدودها من ناحية ، ودورها في مواجهة القضايا العابرة للحدود والالتزامات المشتركة لمواجهة التحديات والأزمات والكوارث من ناحية أخرى .
إننا نؤكد دعمنا لتحقيق الأولويات الواردة في الرؤية المطروحة لهذه الدورة، ونشدد على ضرورة التوزيع العادل للقاحات ، وضمان وصولها إلى بلدان الجنوب، وتأمين العلاج للجميع ، وكذلك ضرورة تنسيق الجهود في مكافحة وباء آخر هو وباء الأخبار الكاذبة ونظريات المؤامرة والتشكيك غير المسبوق في جدوى اللقاحات الذي اجتاح العالم أيضاً إبان هذه الجائحة ، والذي ما زال يعيق الانتشار الضروري للقاحات في ظروف استمرارها .
وأشير هنا إلى أن دولة قطر قد اتبعت نهجاً متوازناً وفعالاً في التصدي للجائحة وآثارها الصحية والاقتصادية على المستوى الوطني . وقد بينت التجربة أن النجاح في هذه المواجهة مرهون بسياسات الدولة ومقدراتها ، ولا سيما في مجال الصحة العامة ، وأيضاً بدرجة المسؤولية التي يتحلى بها المواطنون ومستوى وعيهـم .
وانطلاقاً من شراكتنا مع الأسرة الدولية لمواجهة الأزمات العالمية ، لم تتوان دولة قطر عن تقديم الدعم للمؤسسات الدولية المعنية والوقوف مع الدول المتأثرة بالجائحة حيث واصلنا تقديم الإمدادات الطبية وتلبية احتياجات أخرى ذات صلة بمواجهة الوباء ، وذلك عبر التحالف العالمي للقاحات والتحصين (جا?ي) ، ودعم منظمة الصحة العالمية والمبادرة الإنسانية لتوفير اللقاحات للفئات الأكثر ضعفاً والدول الأكثر احتياجاً .
الـحـضـور الـكـرام ،
يشغل موضوع النزاعات الأمم المتحدة ويلقي على كاهلها أعباءً كثيرةً منذ تأسيسها . وتشكل منطقة الشرق الأوسط ، للأسف ، مصدراً لقسم كبير من هذه الأعباء . ولذلك تعتبر قطر الإسهام في مجال الحل السلمي للنزاعات من أولوياتها، بما في ذلك طرح تصورات للأمن الجماعي ، فلا أمن ولا استقرار ولا تنمية ولا حياةً إنسانيةً كريمةً في ظل النزاعات .
لقد حرصنا دائماً على إحلال مناخ السلام والاستقرار والتعاون في المنطقة ، فمثلاً على مستوى الخليج ، بيئتنا المباشرة ، أكدنا مراراً على أهمية مجلس التعاون لدول الخليج العربية ، والتزامنا بتسوية أية خلافات عن طريق الحوار البناء.
وقد أتى إعلان العلا الذي صدر عن قادة دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في شهر يناير الماضي تجسيداً لمبدأ حل الخلافات بالحوار القائم على المصالح المشتركة والاحترام المتبادل . ونحن واثقون من ترسيخ هذا التوافق الذي حصل بين الأشقاء .
ومن ناحية أخرى نرى أنه لا حل للخلافات والاختلافات في وجهات النظر مع إيران إلا بالحوار العقلاني على أساس الاحترام المتبادل . وينطبق ذلك على مسألة العودة للاتفاق النووي مع إيران . ولا أعتقد أنه يتوفر لدى أحد بديل لهذه المقاربة ، بمن في ذلك من يعارضون العودة إلى الاتفاق .
الـحـضـور الـكـرام ،
شهد هذا العام انتهاكات إسرائيليةً عديدةً في القدس الشرقية المحتلة وتكرار الاعتداء على المقدسات الإسلامية والمسيحية ، وبالأخص الحرم القدسي الشريف خلال شهر رمضان المبارك ، والاستيلاء على منازل الفلسطينيين في إطار سياسات التهويد والاستيطان . وتبع ذلك تصعيد عسكري خطير في قطاع غزة أوقع المئات من الضحايا من المدنيين العزل وتسبب في تفاقم الوضع الإنساني المتردي أصلاً في القطاع .
يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية تحقيق تسوية سلمية شاملة وعادلة للقضية الفلسطينية بإقامة الدولة الفلسطينية على حدود عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية ، إلى جانب دولة إسرائيل وإنهاء احتلال الأراضي العربية ، والحل العادل لمسألة اللاجئين . هذا ما توافق عليه المجتمع الدولي منذ عقود ، ولكنه لا يجد طريقه للتطبيق على الرغم من مخاطر بقاء هذه القضية دون حل.
وكنتيجة لهذا التسويف المتواصل يظهر من حين لآخر من يعتقد أنه يمكن تهميش القضية الفلسطينية على جدول الأعمال الدولي ، أو أنه يمكن الالتفاف على قضية وطنية عميقة الجذور بطرح أفكار مثل تحسين الوضع الاقتصادي للسكان تحت الاحتلال بدلاً من إزالة الاحتلال .
ومؤخراً، جاءت قضية ترحيل أهالي الشيخ جراح وسلوان واقتحامات المسجد الأقصى من طرف المستوطنين وردود الفعل الشعبية الفلسطينية والعربية والعالمية الغاضبة لتؤكد من جديد على مركزية القضية الفلسطينية ، وأنه لا سبيل للالتفاف عليها .
الـحـضـور الـكــرام ،
لقد شكل قرار الانسحاب الأميركي من أفغانستان بعد مفاوضات مع حركة طالبان منعطفاً هاماً للغاية بالنسبة لهذا البلد . وتقع على عاتق الشعب الأفغاني بجميع أطيافه أولاً ، وعلى المجتمع الدولي ثانياً ، مسؤولية العمل على نحو منهجي ومثابر لتحقيق التسوية السياسية الشاملة ، وتمهيد الطريق أمام الاستقرار في هذا البلد الذي عانى طويلاً من ويلات الحروب .
وكما تعلمون ، لم تدخر قطر جهداً في المساعدة على إجلاء آلاف الأفراد والعائلات من جنسيات مختلفة خلال الأسابيع الماضية . كان هذا واجبنا الإنساني ، لكن الأمر الأهم الذي أود الإشارة إليه ، هو أننا كنا واثقين بأن الحرب لا تشكل حلاً ، وأنه في النهاية سوف يكون هناك حوار . وتصرفنا على هذا الأساس حين استضفنا مكتب طالبان عندما طلب منا شركاؤنا الدوليون فتح ورعاية حوار مباشر بينهم وبين طالبان في الدوحة ، وقد ثبتت صحة هذا الموقف .
وسوف نواصل ، بالتنسيق مع شركائنا الدوليين ، تقديم ما في وسعنا لضمان الحفاظ على المكاسب الملموسة التي تحققت ضمن مسار الدوحة ، ومن الضروري أن تلتزم الأطراف بتعهداتها خلاله .
وتؤكد دولة قطر على موقفها الثابت بشأن ضرورة حماية المدنيين واحترام حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب وتحقيق حل سياسي شامل لضمان الأمن والاستقرار لما فيه مصلحة الشعب الأفغاني الشقيق.
ونشدد هنا على أهمية استمرار المجتمع الدولي في تقديم الدعم لأفغانستان في هذه المرحلة الحرجة ، وفصل مجال المساعدات الإنسانية عن الخلافات السياسية . كما نؤكد على ضرورة استمرار الحوار مع طالبان ، لأن المقاطعة تؤدي فقط إلى الاستقطاب وردود الفعل ، أما الحوار فيمكن أن يأتي بنتائج إيجابية .
ليست المسألة في أفغانستان مسألة انتصار ولا هزيمة ، بل مسألة فشل فرض نظام سياسي من الخارج . وبغض النظر عن النوايا والجهود التي بذلت والأموال التي استثمرت ، انهارت هذه التجربة في أفغانستان بعد عشرين عاماً .
وقد توصل العالم إلى استنتاجات صحيحةً في هذا الشأن . ولكن من الضروري تجنب الانزلاق إلى التطرف المضاد بتخلي الدول الكبرى عن واجباتها في قضايا السلم العالمي وضمان تنفيذ المواثيق الدولية وحماية المدنيين من جرائم الحرب . فثمة فرق بين فرض الوصاية على الدول الأخرى وبين قيام الدول الكبرى بواجباتها في تنفيذ القرارات والمواثيق الدولية ، كما لا يعقل أن تفرض دول كبرى على دول أخرى شكل النظام السياسي الذي تراه مناسباً لها بقوة السلاح من ناحية ، وأن تتخلى من ناحية أخرى عن دعم دول توصلت إلى نفس نظام الحكم المنشود بإرادة شعوبها ، ومن دون تدخل خارجي .
الحضور الكرام،
لقد مر عقد من الزمان على الأزمة في سوريا، التي بدأت بانتفاضة سلمية وتحولت إلى كارثة إنسانية بسبب الحرب التي شنها النظام على شعبه، والقوى المسلحة المتطرفة التي استغلت ذلك. ويحمل استمرار الأزمة مخاطر كبيرة على سوريا نفسها وعلى السلم والأمن في المنطقة والعالم، بما في ذلك تفاقم خطر الإرهاب. لا يجوز إهمال القضية السورية، ولا إدارة المجتمع الدولي ظهره لمعاناة الشعب السوري مثلما حصل مؤخراً إبان قصف مدينة درعا وغيرها. وقد يأتي يوم نتذكر فيه هذا الإهمال لمعاناة البشر من الظلم بأسف شديد.
يتعين على المجتمع الدولي مضاعفة الجهود لإنهاء هذه الأزمة من خلال الحل السلمي وفقاً لإعلان جنيف-1، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 2254 بجميع عناصره والمحافظة على وحدة سوريا الإقليمية والوطنية وسيادتها واستقلالها.
وفي الشأن الليبي، فإن التطورات الإيجابية التي شهدتها ليبيا خلال العام المنصرم تبعث على تفاؤل حذر، فوقف إطلاق النار وانعقاد منتدى الحوار السياسي الليبي وصولاً إلى انتخاب ممثلي السلطة التنفيذية المؤقتة ونيل حكومة الوحدة الوطنية المؤقتة ثقة مجلس النواب، كلها تطورات إيجابية، ونحن ندعو الأطراف الليبية كافة للحفاظ على هذه المكاسب، وضمان التنفيذ الكامل لما تم الاتفاق عليه على المسارات السياسية والاقتصادية والأمنية، وإنجاح عقد الانتخابات والعمل على تحقيق المصالحة الشاملة.
وبالنسبة للأزمة في اليمن، حيث أدت الحرب إلى وضع إنساني مأساوي، ومخاطر تقسيم قد تفضي بدورها إلى تفجر صراعات أخرى، تؤكد دولة قطر حرصها على وحدة اليمن وسلامة أراضيه، وموقفها الثابت بأن السبيل الوحيد للخروج من الأزمة هو من خلال التفاوض بين الأطراف اليمنية على أساس مخرجات الحوار الوطني والمبادرة الخليجية وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وبخاصة القرار 2216.
الحضور الكرام،
يصادف هذه الأيام مرور خمسين عاماً على انضمام قطر إلى الأمم المتحدة في الحادي والعشرين من سبتمبر 1971. وخلال العقود الخمسة الماضية تميزت العلاقة بين قطر والمنظمة الدولية بالتعاون الوثيق، وإقامة شراكات نموذجية في مختلف المجالات، فرهان قطر على المؤسسات الدولية والتعاون المتعدد الأطراف هو رهان استراتيجي. وفي هذا الإطار نؤكد على مواصلة الإسهام بدعم كيانات الأمم المتحدة، والوفاء بتعهداتنا في القضايا التي حددها المجتمع الدولي كأولويات في هذه المرحلة.
إننا سعداء أن تكون الدوحة عاصمةً للعمل الدولي المتعدد الأطراف في منطقتنا التي هي في أمس الحاجة لعمل وجهود وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية، حيث بدأت مكاتبها في الدوحة بالعمل، وفي هذا السياق فإننا نتطلع لافتتاح بيت الأمم المتحدة في الدوحة قريبًا.
وبمناسبة الحديث عن الأمم المتحدة والقضايا العالمية التي تواجه الإنسانية جمعاء والتي تبرز الحاجة إلى دورها، أشير هنا إلى مشاركة دولة قطر في الجهود الدولية في مكافحة الإرهاب ومعالجة أسبابه من خلال دعم التعليم، ومعالجة الفقر والبطالة بين الشباب، وحل النزاعات التي تشكل أيضاً مولداً للإرهـاب .
كما أشير إلى تزايد اعتماد العالم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة في كافة مناحي الحياة من التعليم وحتى الأمن والاقتصاد. ولكن في المقابل، استشعر العالم الآثار المترتبة على إساءة استخدام الفضاء السيبراني، بما في ذلك اختراق مجال الأفراد الخاص والقرصنة الدولية، وما يشكله ذلك من تهديد خطير ينعكس على أمن واستقرار المجتمع الدولي.
ومن هذا المنطلق نجدد الدعوة للأمم المتحدة لتقود عملية توحيد الجهود لمنع سوء استخدام التقدم العلمي في مجال الأمن السيبراني، وتنظيم هذا الجانب الحيوي استنادا لأحكام القانـون الدولي.
الحضـور الكرام،
يظل تغير المناخ من أهم التحديات الخطيرة في عصرنا، بما يحمله من آثار كارثية على جميع جوانب الحياة للأجيال الحالية والقادمة، مما يستلزم مواصلة جهودنا المشتركة لمواجهة هذه الآثار، ونتطلع أن يكون مؤتمر الأمم المتحدة COP26 القادم في غلاسكو بالمملكة المتحدة نقطة تحول نحو تحقيق طموح المجتمع الدولي.
وفي هذا الصدد نشير إلى أن دولة قطر وضعت تغير المناخ في مقدمة أولوياتها، وتواصل اتخاذ الإجراءات اللازمة لتطوير التقنيات المتصلة بتغير المناخ والطاقة النظيفة، وسوف نعرضها على ذلك المؤتمر في نوفمبر القادم.
ختاماً، فإن مسؤوليتنا المشتركة والمصير الواحد للإنسانية يستوجبان تكريس قيم الشراكة في العلاقات الدولية لتحقيق مصلحة شعوبنا وخير الإنسانية.
أشكركم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.