additional reading tokyo hot busty aubrey kate on massage table. european babe gets licked. phim heo angelina valentine tattooed vixen. http://desigirlsfuckvidz.com

🌍 World

CNN Report: Battle to Bring Inflation Down Is Far From Over

تقرير اقتصادي لشبكة سي إن إن: معركة خفض التضخم بعيدة من أن تكون قد حسمت

QNA

Washington: In light of the unprecedented rise in interest rates, as part of central banks’ Tight Monetary Policy, some like the US Federal Reserve and the European Central Bank have started to signal that they will soon end their cycle of rate rises, and investors have been only too eager to call the end of the campaign, driving stocks higher as a consequence, however, CNN said that the battle to bring inflation down is far from over.

In its report, CNN said that overall inflation has slowed sharply in recent months. In the United States, consumer prices climbed 3% in June a gentle rise compared with a four-decade high of 9.1% hit a year before. Among the 20 countries sharing the euro currency, consumer prices increased by 5.3% in July, exactly half of the record-high inflation reached in October last year.

Inflation has been higher and stickier in the United Kingdom, coming in at 7.9% last month, down from the 11% it clocked in October, a 41-year high.

But this optimism may be misplaced. Oil and food prices have jumped in recent weeks, and wages are still growing strongly in some of the worlds biggest economies, CNN said.

Richard Bronze, co-founder of data provider Energy Aspects, told CNN that he expected crude oil prices to keep “grinding their way higher” on the back of production cuts by major exporters, better-than-expected global demand and relatively low global inventory levels.

“Demand, although not great, is doing better than many of us anticipated at the start of the year,” Bronze said. “We haven’t fallen into a serious recession, and consumer demand for things like flights and travel, and the things that really drive up oil demand are holding up well.” The International Energy Agency has forecast that global oil demand will rise to a record 102 million barrels this year. But global oil production is expected to rise to 101.5 million, the agency said in a report last month.

Global food prices have tumbled since July last year, when Russia and Ukraine signed a deal to allow the safe passage of ships carrying food and fertilizers from Black Sea ports to the world market, CNN said.
But Moscow pulled out of that pact last month, claiming that the main purpose of the deal to supply grain to countries in need had not been achieved.

CNN quoted analysts as saying that the outlook for the global supply of key foodstuffs had “deteriorated” since the start of the year, and they expect higher prices as a result. Wheat supply, in particular, is likely to fall into a “deep deficit,” they said, following the collapse of the Black Sea deal and unusually hot and dry weather in other producing regions this year.

The Food and Agriculture Organization of the United Nations said last week that its global Food Price Index rose in July compared with the month before, notching only the second increase since July 2022.
“It would be foolish for any central bank to declare victory,” Randall Kroszner, a former governor of the US Federal Reserve System and now an economics professor at the University of Chicago Booth School of Business, told CNN.

“We’ve seen inflation come down, but we really need to see that this is something that’s going to be sustainably down.” About the labor market and its relationship to inflation in countries such as the United States and the United Kingdom, Kroszner said “Labor costs are by far the most important input for services, and are still very important inputs for manufacturing, so if wage rates are still growing very rapidly, even if commodity prices are coming down, inflation could persist.” With unemployment rates low, and labor markets still relatively tight, Kroszner anticipates wage growth will remain robust in the near term.

“Many firms will continue to meet wage demands because it’s so difficult to get employees,” he said.
Major central banks have jacked up interest rates at a record clip over the past 18 months in a bid to curb price rises, even though the tightening campaign has hurt their economies, CNN said, adding that a so-called “soft landing” lower inflation but without a full-blown recession appears to be within sight in the US and the UK. There are also signs that a mild recession in the euro area may already be over.

While central banks should remain “vigilant,” according to Kroszner, he doesn’t see “inflation moving back to the peaks that we saw over the last year,” because some of its driving forces – including supply bottlenecks and big spending by governments during Covid-19 pandemic are no longer at play.

Inflation around the world began to accelerate in late 2021 as economies re-opened after the pandemic. Price rises then gathered steam following Russia’s military operation in Ukraine, which has been ongoing since February 2022, as global food and energy prices soared.

قنا

واشنطن: في ظل الارتفاع غير المسبوق لمعدلات الفائدة، في إطار السياسة النقدية التشديدية التي تنتهجها البنوك المركزية حول العالم، بدأت بعض هذه البنوك مثل الاحتياطي الاتحادي الأمريكي /البنك المركزي الأمريكي/ والبنك المركزي الأوروبي، في الإشارة إلى أنهم سينهيان قريبا دورة ارتفاع أسعار الفائدة، وأبدى المستثمرون حماسا مفرطا في الدعوة لإنهاء حملة رفع هذه الأسعار، مما أدى إلى ارتفاع الأسهم نتيجة لذلك. بيد أن شبكة /سي إن إن/ الأمريكية ترى أن معركة خفض التضخم بعيدة من أن تكون قد حسمت.

وذكرت شبكة /سي إن إن/ الإخبارية، في تقرير لها، أن هناك تباطؤا للتضخم العام بشكل حاد في الأشهر الأخيرة. ففي الولايات المتحدة، علت أسعار المستهلكين بنسبة 3 بالمئة في يونيو الماضي، وهو ارتفاع طفيف مقارنة بأعلى مستوى في أربعة عقود عند 9.1 بالمئة في العام 2022. ومن بين الدول العشرين التي تشترك في عملة اليورو، زادت أسعار المستهلكين بنسبة 5.3 بالمئة في يوليو الماضي، وهو بالضبط نصف معدل التضخم القياسي المرتفع في أكتوبر من العام 2022.

وكان التضخم أعلى وأكثر ثباتا في المملكة المتحدة، حيث وصل إلى 7.9 بالمئة شهر يوليو من هذا العام، مسجلا انخفاضا من 11 بالمئة التي سجلها في أكتوبر الماضي، وهو أعلى مستوى في 41 عاما.

إلا أن شبكة الاخبار الأمريكية ذكرت أن هذا تفاؤل يمكن أن يكون في غير محله مستشهدة بأسعار النفط والمواد الغذائية التي قفزت في الأسابيع الأخيرة، والأجور التي لا تزال تنمو بقوة في بعض أكبر الاقتصادات في العالم.

ونقلت /سي إن إن/ عن ريتشارد برونز، المؤسس المشارك لمزود البيانات إنرجي أسبكتس، قوله، إنه يتوقع أن تستمر أسعار النفط الخام في الارتفاع بسبب تخفيضات الإنتاج من قبل المصدرين الرئيسيين، والطلب العالمي الذي فاق التوقعات والمخزون العالمي المنخفض نسبيا.

وأوضح برونز أنه على الرغم من أن الطلب ليس كبيرا، إلا أنه جاء بشكل أفضل مما توقعه الكثير منا في بداية العام، مشيرا إلى أن طلب المستهلكين لأشياء مثل الرحلات الجوية والسفر، والأشياء التي تزيد الطلب على النفط لا تزال قائمة بشكل جيد.

وتوقعت وكالة الطاقة الدولية أن الطلب العالمي على النفط سيرتفع إلى مستوى قياسي بلغ 102 مليون برميل هذا العام. لكن الوكالة قالت في تقرير الشهر الماضي، إن من المتوقع أن يرتفع إنتاج النفط العالمي إلى 101.5 مليون.

وتطرقت /سي إن إن/ إلى أسعار المواد الغذائية العالمية، والتي قالت إنها تراجعت منذ يوليو من العام الماضي، عندما وقعت روسيا وأوكرانيا اتفاقا للسماح بالمرور الآمن للسفن التي تحمل المواد الغذائية والأسمدة من موانئ البحر الأسود إلى السوق العالمية، إلا أن روسيا انسحبت من هذا الاتفاق شهر يوليو الماضي، بحجج منها أن الغرض الرئيسي من الصفقة هو توريد الحبوب إلى البلدان المحتاجة، وهو الشيء الذي لم يتحقق.

ونسبت الشبكة لمحللين قولهم، إن التوقعات للإمدادات العالمية من المواد الغذائية الرئيسية قد “تدهورت” منذ بداية العام، ويتوقعون ارتفاع الأسعار نتيجة لذلك. وأضافوا إن إمدادات القمح، على وجه الخصوص، من المرجح أن تعاني من عجز كبير، في أعقاب انسحاب روسيا من اتفاق البحر الأسود والطقس الحار والجاف بشكل غير عادي في مناطق منتجة أخرى هذا العام.

وفي ذات السياق، قالت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة /الفاو/، الأسبوع الماضي، إن مؤشرها العالمي لأسعار الغذاء ارتفع في يوليو مقارنة بيونيو الذي سبقه، ليسجل الزيادة الثانية منذ يوليو 2022.

ونقلت /سي إن إن/ عن راندال كروسزنر، المحافظ السابق للاحتياطي الاتحادي الأمريكي وأستاذ الاقتصاد في كلية بوث لإدارة الأعمال بجامعة شيكاغو القول، إنه “سيكون من الحماقة أن يعلن أي بنك مركزي النصر على التضخم”. مضيفا “لقد رأينا أن التضخم انخفض، لكننا نحتاج حقا إلى رؤية أن هذا الانخفاض سيكون مستداما”.

وحول سوق العمل وعلاقته بالتضخم في دول مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، ذكر كروسزنر “تعتبر تكاليف العمالة أهم مدخلات الخدمات إلى حد بعيد، ولا تزال مدخلات مهمة للغاية للتصنيع، لذلك إذا استمرت معدلات الأجور في النمو بسرعة كبيرة، حتى لو كانت أسعار السلع الأساسية تنخفض، فقد يستمر التضخم”.

ومع انخفاض معدلات البطالة، وما زالت أسواق العمل ضيقة نسبيا (أي أن عروض التوظيف أكبر من المتقدمين)، يتوقع كروسزنر أن يظل نمو الأجور قويا على المدى القريب، مضيفا أنه ستستمر العديد من الشركات في تلبية متطلبات الأجور لأنه من الصعب جدا الحصول على موظفين.

وأشارت /سي إن إن/ إلى أن البنوك المركزية الكبرى زادت أسعار الفائدة بمعدل قياسي خلال الأشهر الثمانية عشر الماضية في محاولة للحد من ارتفاع الأسعار، على الرغم من أن حملة التشديد أضرت باقتصاداتها. مضيفة أن ما يسمى بـ/الهبوط الناعم/ وهو حدوث انخفاض في التضخم، ولكن بدون ركود كامل، يبدو أنه على مرمى البصر في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، لافتة إلى أن هناك أيضا إشارات على أن الركود المعتدل في منطقة اليورو قد يكون انتهى بالفعل.

وفي حين أن البنوك المركزية يجب أن تظل “يقظة”، وفقا لكروسزنر، فإنه لا يرى “عودة التضخم إلى الارتفاع الذي وصل إليه العام الماضي”، لأن بعض القوى الدافعة بما في ذلك اختناقات العرض والإنفاق الكبير من قبل الحكومات أثناء جائحة كورونا /كوفيد-19/ لم تعد تلعب دورا.

الجدير بالذكر أن التضخم بدأ في جميع أنحاء العالم يتسارع في أواخر عام 2021 مع إعادة فتح الاقتصادات بعد جائحة كورونا، ثم اكتسب ارتفاع الأسعار زخما بعد العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا التي لاتزال مستمرة منذ فبراير 2022 مع ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة العالمية.

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry
Show More

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

wild fingering with love tunnel fucking.website
free xxx
sextop yaela vonk and kyla.

Back to top button