مكتبة قطر الوطنية تقدم المعرفة والتعلم بمفهوم جديد
Qatar National Library (QNL) has created an environment in a culturally and technologically superior setting to serve every segment of the community. It also compliments three core pillars of the Qatar Foundation (QF) — education, research and community development, says Machaille Al-Naimi, President of Community Development, QF.
“The QNL is the first national library to open in the 21st century, it is a historical moment for Qatar and for the region. It will cater everyone and be a centre place where you bring in every segment of the community,” she told The Peninsula.
The collection at QNL has been carefully selected by leading experts and librarians to respond to the needs of library users in Qatar. QNL aims to cater for everyone’s needs, whether reading for leisure, study, career advancement or research.
The main collection features literature spanning an array of subjects and genres, including Arabic, English and other 20 languages.
“Beauty of the QNL is variety of languages that we offer and the wide range of subjects. QNL’s collection covers all areas of knowledge, including religion, linguistics, cookery, fiction, history, arts and sciences. You have books to fit any group of readers like children, youth, adults and student researchers,” said Al-Naimi.
“Since the soft opening in 2017, around 30 percent of the books have been borrowed which shows the hunger and need of our society,” she added.
The library’s vision is bridging with knowledge Qatar’s heritage and future. This demonstrates the significant role QNL will play in unlocking human potential as Qatar builds a knowledge-based economy.
“Through everything we do aim at empowering the next generation. We seek to unlock the potential, by giving the tools on how to be empowered and knowledgeable. Education is key to everything, without it you can’t make informed decisions or get involved in dialogues. Here QNL plays a major role in education, research and community development,” said Al-Naimi.
“The library is designed in such a way that it connects from past to the future. It has a Heritage Library demonstrating the past and takes to the future with the Digital Library, advanced technology and innovative facilities,” Al-Naimi said.
The heart of QNL, the Heritage Library, comprises some of the rarest and most valuable books and manuscripts related to Arabic and Islamic civilization.
“QNL’s design places the Heritage Library at its foundation, reflecting the importance of this collection and emphasizing the connection between the past, present and future. The Heritage Library is unique in the Arab world, as it offers access to its entire collection to researchers and the public in order to promote cultural understanding,” said Al-Naimi.
The Heritage Library is in the process of being digitized and made available online. The Digitization Center is a state-of-the-art facility that digitizes content in all formats — either from QNL’s Heritage Library or acquired from other institutions — and makes it available online.
“The Heritage Library is complemented by one of the most modern preservation and conservation laboratories in the world, which takes care of its valuable collection using the latest technologies,” said Al-Naimi.
Qatar Digital Library, a world-class online portal, provides users with free access to the world’s largest collection of archival records relating to Qatari and Middle Eastern history as well as a significant collection of medieval Arabic scientific and medical manuscripts.
QDL is the outcome of a joint project known as the British Library-Qatar Foundation Partnership, which is managed by QNL. QDL supports QNL’s mission to spread knowledge, nurture imagination, cultivate creativity, and preserve the nation’s heritage for the future. The digitized materials on QDL support historical research by scholars, students and the general public in Qatar and around the world.
“Having access to such a vast base of information for free, unlike other libraries is commendable. If you look at the amount of research being done in Qatar after opening of the digital library it has increased thrice than before. It’s a great achievement within a short span of time,” said Al-Naimi.
Besides collections and different sections of the library, the building has been designed in a unique way. The main interior space is designed to allow a precise amount of daylight to enter and maintain a connection to the world outside.
“Daylight filters through the glass façade, providing natural light that is conducive to reading and socializing,” said Al-Naimi.
The location of QNL was chosen to complement its surroundings. The site is located between Weill Cornell Medical College and Georgetown University’s School of Foreign Service. Qatar Foundation Headquarters is situated behind the medical college. All of these buildings share an architectural affinity, featuring white concrete in an orthogonal-shaped footprint.
QNL’s bookshelves are designed to be an integral part of the building itself, rising out of the floor, so that the books form the centerpiece of the Library.
“The design also underscores the high value of books and knowledge,” said Al-Naimi.
A blend of classical materials, such as marble for the Heritage Library; and modern materials, such as stainless steel for the other collections, have been utilized to great effect throughout the interior.
“Along with the use of differentiated columns, these elements combine to emphasize one of the library’s core themes —the progression of knowledge from the past to the present,” said Al-Naimi.
QNL also hosts events for every audience, such as literacy workshops for parents, training sessions on how to use the freely offered online databases, cultural programs, children’s events, and personal development and capacity building workshops.
QNL has a state-of-the-art Innovation Station, which provides dedicated spaces with access to 3D printing and scanning equipment, an audio and video recording studio, a photography room with equipment for digital design, musical instruments, virtual reality accessories, do-it-yourself (DIY) electronics, and much more.
“We hope more people to get engaged with QNL: We want them to see beyond a library and a centre for the community that people can come in and enjoy,” said Al-Naimi.
أوضحت الدكتورة سهير وسطاوي، المدير التنفيذي لمكتبة قطر الوطنية، أن المكتبة شهدت منذ افتتاحها التجريبي في نوفمبر الماضي، وحتى افتتاحها الرسمي أول أمس، (200) ألف زائر، حرصوا على زيارة المكتبة والاستفادة من الخدمات والبرامج التي تقدمها في القراءة والمعرفة، لافتة إلى أن المكتبة تمر حالياً بمرحلة انتقالية، بحيث تكون هيئة جديدة مستقلة قائمة بذاتها.
وأكدت د.وسطاوي أن مكتبة قطر الوطنية غيرت فكرة الناس حول المكتبات التقليدية التي قد تكون مختصرة على الكتب وتخزينها، إذ تقدم خدمات معرفية وثقافية وفكرية بمفهوم جديد، من خلال احتوائها على أقسام مختلفة وقاعات وغرف للمطالعة تقدم الخيارات المختلفة للزائرين والأعضاء المنتسبين للمكتبة.
جاء ذلك خلال المؤتمر الصحفي الذي نظمته مكتبة قطر الوطنية أمس، للكشف عن أهم الفعاليات والمستجدات التي تتعلق بالافتتاح الرسمي للمكتبة، وذلك بحضور المهندس المعماري رم كولهاس، والسيد رولي كيتنغ الرئيس التنفيذي للمكتبة البريطانية، وعدد من مدراء الإدارات والأقسام في مكتبة قطر الوطنية.
وأضافت الدكتورة سهير وسطاوي “مكتبة قطر الوطنية، مكتبة عامة، دولية وطنية، تقدم خدمات في الأبحاث ومختلف المجالات المتعلقة بالمعرفة والتعلم، وما يميز المكتبة بأنها مفتوحة بشكل كامل أمام المجتمع بكافة فئاته العمرية، في حين أنها تقدم خدمات لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة من خلال قسم تم التجهيز والإعداد له بما يلائم هذه الفئة، كما وأن المكتبة لديها كنز من الكتب النادرة والمخطوطات والمواد الأرشيفية المتعلقة بتاريخ قطر”، لافتة إلى أن المكتبة تسعى إلى إقامة (500) فعالية على مدار عام كامل، وإقامة معارض متنوعة مع مختلف دول العالم.
(البحث والتعلم)
من جانبها، أوضحت السيدة عبير الكواري، مدير شؤون البحوث والتعلم بمكتبة قطر الوطنية، بأن مكتبة قطر الوطنية هي مكتبة وطنية عامة وبحثية، مشيرة في تصريحات خاصة لـ(الشرق) إلى أن المكتبة منذ افتتاحها التجريبي في نوفمبر الماضي، وحتى تدشينها الرسمي شهدت آلاف الزائرين الذين استفادوا من خدمات البحوث والتعلم.
وقالت “استقبلنا الكثير من الطلبات في الخدمات المرجعية، وقبل الافتتاح الرسمي كانت خدماتنا مقتصرة على الباحثين في قطر، أما الآن فإن المكتبة تفتح أبوابها لجميع الباحثين من خارج الدولة، إذ نوفر لهم غرف لعمل أبحاثهم، في حين نساعدهم في توفير المصادر المطلوبة لاستكمال بحوثهم، بالإضافة إلى دعم الباحثين في قطر سواء كانوا من طلاب الجامعات أو الدراسات العليا، لافتة إلى أن المكتبة توفر برامج تدريبية ودورات وورش على كيفية استخدام الأدوات البحثية، وأن هناك أخصائيين مكتبات من مختلف التخصصات لمساعدة الباحثين.
وأوضحت الكواري بأن بعد الافتتاح الرسمي للمكتبة هناك برامج جديدة سيتم إطلاقها تهدف إلى استقطاب القطريين وربات البيوت والباحثين، والطلاب، فضلاً عن إطلاق برنامج لمساعدة طلاب الماجستير والجامعات المختلفة.
(التحفيز والتأمل)
وتحدث المهندس المعماري الهولندي رم كولهاس، مصمم مبنى مكتبة قطر الوطنية، عن مراحل تصميم مبنى المكتبة، والذي يعد فضاء واسعاً يعكس الفكر والمعرفة والتراث القطري الغني، في حين أنه يجسد تعدد الثقافات وقال “راعينا في تصميم المبنى الذي استغرق منا سنوات طويلة كل الجوانب التي تسهم في التحفيز والتأمل، بمجرد أن تدخل المكتبة تجد نفسك مُحاط بالكتب والمعرفة، وهذا أمر مثير جداً”، موضحاً أن مكتبة قطر الوطنية ليست مكتبة أكاديمية، بل أنها مكتبة عامة تشمل كافة فئات المجتمع.
وتحدث السيد رولي كيتنغ الرئيس التنفيذي للمكتبة البريطانية، عن الشراكة التي تجمع بين مكتبة قطر الرقمية والمكتبة البريطانية، موضحاً أن هذه الشراكة جاءت للمحافظة على الذاكرة والتراث.
ولفت إلى أنه قد تم إضافة مليون مادة رقمية، من خرائط ومواد وصور تاريخية تروي قصة قطر والمنطقة، وقد شهدت المكتبة الرقمية زيارة مليون مستخدم من (200) دولة، موضحاً أن المواد المتوافرة جميعها باللغتين العربية والإنجليزية.
مدير مكتبة الكويت: قطر تتمتع بصرح ثقافي شامخ
وأكد السيد كامل العبدالجليل المدير العام لمكتبة الكويت الوطنية عمق التعاون الثقافي المتميز القائم بين دولة قطر ودولة الكويت، مشددا على حرص البلدين على تطويره عبر اتفاقيات ثنائية وفعاليات ومعارض متنوعة تشمل جميع المجالات الثقافية .
وأشاد السيد كامل العبدالجليل في تصريح لوكالة الأنباء الكويتية “كونا” بمناسبة مشاركته في افتتاح “مكتبة قطر الوطنية” بالمكتبة وما ستمثله في فضاء المعرفة، معربا عن أمنياته لهذا الصرح الثقافي الجديد بالمزيد من التطور والنمو والازدهار لاسيما من خلال مبناها المتميز.
وأضاف أن المكتبة صرح ثقافي شامخ اقيم على أعلى المستويات من حيث الهندسة المعمارية والأقسام الموجودة فيها من أقسام المجلدات والدوريات والمخطوطات والوثائق إضافة إلى المتحف الدائم الذي يعرض نفائس المخطوطات ونوادر الوثائق التاريخية والكتب القديمة جدا بأجمل صورة ، لافتا إلى ما تضمنته “مكتبة قطر الوطنية” من تسهيلات ومزايا وخدمات إلكترونية للتيسير على الباحثين والمؤلفين التمتع بالقراءة والحصول على مصادر المعلومات بكل سهولة ويسر وسرعة، مبينا أن المكتبة تعد من المباني الذكية المتميزة، إضافة إلى موقعها بالمدينة التعليمية لتخدم جميع الطلبة والباحثين وهيئات التدريس.
ولفت إلى أن المكتبة بتصميمها المبتكر تتميز بتطبيق التكنولوجيا الحديثة العالية، إذ تصل الكتب إلى طاولة المطالعة بدون تدخل العنصر البشري، وهي ميزة جديدة في منطقة الخليج، إضافة إلى عملية إرجاع الكتب إلى الأرفف بطريقة إلكترونية.
وأعرب عن اعتزازه بالتميز الثقافي والتطوير المستمر الذي تشهده دول الخليج العربي في جميع المجالات ذات العلاقة بالجانب الثقافي والفكري ونشرها بين أبناء الجيل الجديد الناشئ، مبينا أنه مهما تطورت النهضة المعمارية والصناعية، فلابد أن تواكبها نهضة ثقافية. مضيفا أن المكتبات الوطنية هي ذاكرة الوطن وأرشيف الأمة تجمع كل ما لدى الوطن من ذخائر ثقافية ومعرفية وفكرية وأدبية وفنية من دوريات ومجلدات وكتب ومخطوطات ووثائق، كما أنها تمثل أوعية المعلومات التي جمعت على سنين طويلة وتحافظ عليها لتبقيها لجميع الأجيال.
مكتبة قطر الوطنية تحتضن مقتنيات تراثية وثقافية
افتتحت مكتبة قطر الوطنية أمس، معرضين، ضمن فعاليات افتتاحها الرسمي، حيث تم تدشين بالمكتبة التراثية معرضاً يتعلق بالمقتنيات التراثية، توضح انتشار العلوم والمعرفة على امتداد العالم العربي والإسلامي خلال الحقب التاريخية المختلفة من التاريخ الإسلامي، وتوثق التفاعل بين العرب والغرب على مر القرون.
ويقدم المعرض حوالي 400 مادة من المقتنيات التراثية شملت على كُتب ومخطوطات تراثية وصور وخرائط تاريخية ومجسمات قديمة للكرة الأرضية، وغيرها من المواد التي تحكي مقتطفات من تاريخ دولة قطر وتاريخ العلوم العربية الإسلامية والأدب العربي وكتابات الرحالة الذين زاروا المنطقة، وغيرها من الموضوعات.
كما تم افتتاح المعرض القطري الألماني بعنوان “حكايات عربية وألمانية – ثقافة عابرة للحدود”، حيث يسلط المعرض الضوء على تاريخ الحكايات والقصص الشعبية العربية والألمانية والتأثير المتبادل بينهما، ويهدف لإظهار قيمة الأساليب القصصية العابرة لحدود الثقافات، باعتبارها تراثًا ثقافيًا مشتركًا، كما يُبرز المعرض أبعاد التفاعل الثقافي وتبادل التأثير والتأثر بين العالم العربي وألمانيا في مجال السرد القصصي منذ العصور الوسطى حتى وقتنا الحاضر.
يجمع هذا المعرض لأول مرة سويًا مجموعة من الأعمال الأدبية النادرة القديم منها والحديث، من ضمنها حكايات “ألف ليلة وليلة”، وقصص الأخوين “غريم” الخيالية، ونصوص باللغة العربية بخط الشاعر الألماني الشهير “يوهان فولفغانغ فون غوته”. كما يحتوي على مجموعة نادرة من قصص مكتوبة على ورق البَرْدِي (وهو عبارة عن رقائق مصنوعة من لُب نبتة البَرْدِي التي تنمو في الأراضي المصرية الرطبة)، مثل قصة “سنوحي”، التي يعود تاريخها إلى عهد الأسرة الفرعونية الثانية عشرة (حوالي 1900 قبل الميلاد)، وملحمة جلجامش مكتوبة على لوح بالخط المسماري من القرن الثالث عشر قبل الميلاد، وقصص من حكايات “ألف ليلة وليلة” الشهيرة من الموروث الشفهي للتراث العربي قبل أن تصبح مصدر إلهام للكتاب الأوروبيين، حيث اقتبسوا منها وأضافوا إليها، مثل الأخوين “غريم”.